Stolen i forhørslokalet under den amerikanske ambassade er ikke særligt behagelig. Det er ikke meningen, at den skal være særligt behagelig. I stolen sidder en kineser. Han er lænket på hænder og fødder og har et stykke tape over munden. Det eneste lys kommer fra en nøgen pære, der svinger i sin ledning fra loftet. Den afgiver den slags skarpe lys, der gør, at man kan se hver en svedperle på kineserens pande.
Bob’s boss: Listen to me, yellow man. I’m gonna remove the tape from your mouth and you won’t make a sound. Get it?
Kineseren nikker langsomt.
Tape: Riiitch!
Kineseren tager luft ind.
Bob’s boss: Good boy.
Bob’s boss sætter sig overskrævs på en stol overfor kineseren. Han fisker en pakke Marlboro og en Zippo-lighter op af skjortelommen og tænder en smøg. Så puster han røg i hovedet på kineseren. Langsomt.
Bob’s boss: Now…Let’s do this thing nice and easy. I want you to tell me who you work for.
Kineseren glor på ham. Længe.
Bob’s boss banker en knytnæve ind i nyren på ham. En svedperle bevæger sig ned over kineserens tinding. Han siger ingenting. Røgen fra cigaretten hænger i luften. Bob’s boss taler langsomt. Meget langsomt.
Bob’s boss: Maybe I didn’t express myself clearly. Let me put it this way. I can kill you right here without leaving one bruise on your body. No one will ever know. But I don’t wanna do that. You see, that means I’ll have to write a report on you dying from natural causes. And I don’t like reports. Not at all. It’s a hassle. They make us file three copies. I’m not a fucking secretary. So why don’t you save us both the trouble and tell me who you work for.
Kineseren siger stadig ingenting. Bob’s boss banker en knytnæve ind i hans næse. Det lyder, som om nogen har bidt i en gulerod. Men det er ikke gulerodssaft, der drypper ned på kineserens skjorte. Han bare stirrer på Bob’s boss.
Bob’s boss: Listen here. I fought your kind in ’Nam. ’Nam was nasty. But somebody had to do it. So I did it.
Bob’s boss smider cigaretskoddet ned på betongulvet og tværer det ud med sin sko. Langsomt.
Bob’s boss: I killed them. I killed the whole fucking village.
Han rækker ned i skjortelommen efter en ny Marlboro. Svedperlen bevæger sig ned over kineserens øje. Han blinker.
Bob’s boss: It was just before dawn. The vietcong were closing in on us. Me and my men entered a small village to take cover, but just when we got there the bastards opened fire on us. We took out the whole village that morning, the whole fucking village. When the bullets ran out I killed them with my own hands. It was a fucking blood bath. I can still hear them screaming. But that’s not the point, yellow man. The point is I’ll carve out your goddamned gook liver with my own hands if you don’t start talking.
Kineseren kniber øjnene sammen. Så spytter han en klat blod lige i hovedet på ham. Bob’s boss rører sig ikke. Efter hvad der synes som en evighed, finder han et lommetørklæde frem og tørrer sit ansigt. Grundigt. Han folder omhyggeligt lommetørklædet sammen igen, stikker det i lommen og sukker.
Bob’s boss: There’s something I haven’t told you about me, yellow man. You don’t mind if I call you yellow man, do you? See, I don’t like working overtime. The agency doesn’t pay me overtime. It’s not in the budget. That’s what they tell us…yellow man.
Så tager han fat om kineserens hoved med begge hænder og banker sit knæ op i ham.
Bob’s boss: So don’t waste (BANKE)… my (KNASE)…fucking (ARGH!)… time (KAPOW)…
Bob: Boss?
Bob’s boss: …ever a- ( KNÆK)…-fucking- (BONK)…gain (KNIRK)!
Bob: Errr, boss?
Bob’s boss: WHAT?
Bob: Well, I really don’t think this is according to regulations, boss….
Bob’s boss: (pust) Which regulations would that be, Bob?
Bob: Well boss, agency interrogation regulations, boss.
Bob’s boss: Is that right, agency interrogation regulations?
Bob: Yes boss…
Bob’s boss: Well, does agency regulation say anything about a fucking (BANKE) ice age (KVASE)?
Bob: Errr, well…
Bob’s boss: Anything at all, Bob?
Bob: Well, no boss. They don’t…
Bob’s boss retter sig op igen og tager en dyb indånding.
Bob’s boss: Looks like we’re in for an all-nighter. Where the hell’s my coffee, Bob?